hayate_judul1

Ralat . . . Yang akan mentas dan ngegeber ZX RR di MotoGP 2009 bukanlah Kawasaki Racing team seperti yang telah saya posting kemarin. Akan tetapi sebuah Team satelit/ Private yang untuk sementara ini namanya adalah Hayate MotoGP. Hayate dalam Bahasa jepang artinya adalah Badai/ Angin Ribut. Ketika Berita ini dirilis oleh MCN, Sebuah Padock telah disiapkan di sirkuit Losail guna mempersiapkan Test Malam Hari bagi ZX RR team Hayate.

lebih_leletHayate MotoGP menurut rencana menggunakan satu Motor kawasaki ZX RR dengan rider Marco melandri. Bagai Mana melandri? Sang italiano keukeuh menyatakan dirinya tidak dalam posisi membuat kesepakatan untuk ngegas dengan tim satelit. Lalu Bagaimana? Melandri pun mengeluarkan statement : ” Ogut akan tes dulu motor ZX RR di Qatar minggu esok (hari ini) trus baru deh Ogut buat keputusan. Kenape? Soale Ogut kagak mao trek-trekan pake mongtor yang lebih lelet 3 detik dibanding mongtor laen” begitu kira kira kata melandri bikla diterjemahkan secara bebas ke bahasa marih 😀

sumber  : mcn

Kawasaki Saga :mrgreen:

23 COMMENTS

  1. ^nick
    Apik pakde
    Kabra aye kedabra halah…
    lg training 3bln yah maklum pegawai kecil…

    Bsk lg ya pakde qta lanjutin…
    Mau diner dulu nih ma aura kasih

    Bwahahahaha

  2. badai tuh basa jepangnya bukannya Arashi ??
    Kalo Hayate = Hayai + Te
    Hayai = cepat, Te = tangan
    berarti copet dong ???
    😀

  3. @mas giri . . .

    Hayate diartikan ke bahasa inggris menjadi Hurricane

    so aye mengartikannya bukan dari bahasa jepang-indonesia..tapi mampir dulu ke eropa . . . :mrgreen:

Leave a Reply to girifumi Cancel reply

Please enter your comment!
Please enter your name here